day falls away to dusk twilight and still you resist standing still ogitchidaa’ikawe warrior woman jingle dress dancer hand drummer flag carrier smudge smudger pray-ers pray for continued life in the east in the East and in the land aki mashkikimakwe mother Our Mother the Earth goes in circles this cycle of abuse we are in and out of moving our bodies left and zag, up and right, zig and down, in and out of a foreign square dance we’ve somehow made our own a square dance we’ve made our own? no.
Street traffic headlights spotlight Nogojiwanong dancing round four push-ups for Mi’kmagi life Mi’kmaq life Mi’kmagi life Mi’kmaq life. eya.
Published online March 12 2014.
Waaseyaa’sin Christine Sy is Ojibway Anishinaabe of mixed ancestry and resides in Mississauga Anishinaabe homelands in Southern Ontario while she completes her PhD in Indigenous Studies. She has published poetry, short stories, short prose and photo essays in various literary arts journals, magazines, zines, anthologies and books. She is the winner of Briarpatch Magazine’s short story contest (2013) and co-editor of Matrix Magazine’s first dossier of Indigenous literature (November 2013).
This piece was published in ‘Forces to Bear: The Reculturalization of Canadian Poetry,’ the Winter 2014 issue of CV2.
Get more great poetry, interviews, and reviews delivered straight to your door four times a year. Subscribe now.